/ categories / Лингвистика / @englishcalling / post #345
1281

Bury the hatchet – заключить мир, прекратить распри, “зарыть топор войны”

Дословно это выражение переводится как “похоронить топор”. В древности индейцы, перед завершением войн и заключением перемирия должны были закопать все свои топоры, ножи и томагавки. То есть, похоронить оружие в прямом смысле слова.


14:02 23.04.18
@englishcalling
619

Откройте для себя дивный новый мир английского языка. А еще у нас есть крутой канал по французскому: https://t.me/le_big_mac_toujours Все вопросы, комментарии, реклама – @margo_levina