Марблы
Маленькие шарики, используемые для различных игр со времён древних цивилизаций. В Древнем Риме делались из мрамора, оттуда и запомнились всем как марблы (marble - мрамор).
В английском эти мелкие цветастые засранцы породили столько идиом, что я решил посвятить им отдельный пост. Попытался собрать самые популярные выражения.
For all the marbles - так говорят о том, что решает исход чего-либо масштабного.
This pitch’s for all the marbles - это решающая подача
Playing for keeps - антоним playing for fun. То есть играть в эти шарики можно просто для интереса, а можно так, что забираешь у поверженного все марблы. Так что playing for keeps значит, что ты серьёзен, настроен на победу и в игрушки играть не намерен.
To lose one’s marbles - потерять самообладание ненадолго или в принципе кукухой поехать
Вообще марблы часто используют как эвфемизм для рассудка/мозгов
To be missing some of one’s marbles - ну то есть не все мозги на месте.
This guy is clearly missing some of his marbles - у этого парня точно с головой не в порядке
To have all of one’s marbles - а это когда у тебя с головой всё в порядке
https://i.makeagif.com/media/12-28-2015/CpSYhM.gif