/ categories / Наука и образование / @sexislexis / post #342
16.97K

как бы вы перевели mad money? первое, что может прийти на ум — бешеные деньги. но это не так.

эта интересная фразочка появилась в начале 20-х годов прошлого века, и так называли деньги, которые девушка брала с собой на свидание на случай если оно не увенчается успехом или закончится ссорой, и ей придётся самой оплачивать себе такси домой. именно по этой причине в выражении есть mad.

позже значение немного поменялось: так стали называть любую небольшую сумму денег, которую можно отложить на мелкие нужды.

mad money было очень популярно в 60-х, и хотя сейчас используется не так часто, оно всё ещё встречается в фильмах и сериалах.

#словодня #этимология


08:08 18.02.19
@sexislexis
7303 +63

английская лексика, фразы дня, идиомы, этимология, интересные факты о простых словах. авторский проект лингвиста и полиглота со стажем. не стесняйтесь спрашивать и предлагать — @hovrasche