как бы вы перевели mad money? первое, что может прийти на ум — бешеные деньги. но это не так.
эта интересная фразочка появилась в начале 20-х годов прошлого века, и так называли деньги, которые девушка брала с собой на свидание на случай если оно не увенчается успехом или закончится ссорой, и ей придётся самой оплачивать себе такси домой. именно по этой причине в выражении есть mad.
позже значение немного поменялось: так стали называть любую небольшую сумму денег, которую можно отложить на мелкие нужды.
mad money было очень популярно в 60-х, и хотя сейчас используется не так часто, оно всё ещё встречается в фильмах и сериалах.
#словодня #этимология