🔥ЛУЧШИЙ ТГ КАНАЛ 18+ У НАС🔥


@erostiktokos

🔞Разнообразный контент
❤️ Лучшие девушки
✅ Переходи и убедись сам

/ категории / Наука и образование /

поясни за лексику | английский язык



@sexislexis
7303 +63

английская лексика, фразы дня, идиомы, этимология, интересные факты о простых словах. авторский проект лингвиста и полиглота со стажем. не стесняйтесь спрашивать и предлагать — @hovrasche


PPD: 0.07, PV: 13.83K, DV: 971, ERR: 189%

ТОП каналов

میدانستی ؟


@midanesti
1.42M -2.54K

به چشماتون احتــرام بذارید هر کانالی ارزش دیدن نداره ... ! تمامی مطالب معتبر هستند و چنانچه صحت مطلبی زیر سوال رفت اطلاع رسانی خواهد شد 🔸 تبلیغات با بالاترین بازدهی 👉 @ad_midanesti ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌√

Target Study IQ


@targetstudyiq
289.69K -50

चैनल से जुड़ने के लिए यहाँ - @targetstudyiq पर Click करे For Promotions - @saurabh4study">@saurabh4study Contact Admin @saurabh4study">@saurabh4study

Тайны Космоса🔭


@mycosmos
213.71K -9

Авторский канал о космосе и всем, что с ним связано. По РЕКЛАМЕ: @apzee Вопросы о космосе сюда (на лучшие ответы будут на канале): @c_osmos ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌

ОТВЕТЫ 2019


@otveti
178.35K -4.43K

№1 в этой тематике, остальные копия. Проект создан при поддержке крупнейших групп с ответами во ВКонтакте. VIP пробные работы - @viprobnik VIP ОГЭ - @otvetiki Отзывы - @otvetiotziv Реклама - @telegereklam ➤ ОТВЕТОВ НА ЕГЭ У НАС НЕТ!

Отборные сливы


@slivytg
152.26K -88

Здесь вы бесплатно можете получить прибыльную профессию или освоить ценные навыки и увеличить свой доход! по всем вопросам: @slivymsg Поделиться ссылкой https://t.me/joinchat/AAAAAEQp--rHZDlqn6wTiQ

Brain 🍏 Storm


@brainsstorming
116.95K +407

Лучшие платные курсы и закрытые материалы - бесплатно! 🍏 Развиваешь свои навыки и изучаешь новое? У нас ты найдёшь любой курс и получишь новые знания! 🍎 Владелец: @Tiger_link

Kosmos Time


@kosmostime
114.19K +476

Первый космический канал в Telegram. По всем вопросам только: @Ivan13 Наш НОВЫЙ канал @obmanyli Наш второй канал о технологиях будущего: https://t.me/next_time

Недавние публикации

20.22K

идиомадня

вы когда-нибудь просыпались понедельничным утром после удачно проведённых выходных в состоянии лёгкого опьянения? или в любой другой день с больным горлом из-за неплотно закрытой форточки? когда состояние не то, чтобы прямо совсем плохое, а, скажем так, неважное. как бы вы сказали об этом своим друзьям или коллегам?

to be/to feel under the weather — это то, что как нельзя лучше подойдёт в данной ситуации.

первое употребление этой фразы в печатных изданиях зафиксировано в 1835 году в газете Jeffersonville Daily Evening News, а корнями она уходит в эпоху парусного мореплавания. моряков, у которых качка вызывала морскую болезнь, отправляли в трюм судна, “подальше от погоды”. качка там чувствовалась меньше, и моряки могли спокойно приходить в себя. в наши же дни эта фраза никакого отношения к погоде не имеет.

а вот и парочка примеров:

Boris: Hey Alan, the internet is sort of slow.
Alan: Yeah, looks like the router is somewhat under the weather today.

Lucas: Hey folks, I work from home today. I feel a little bit under the weather.

не болейте :)


07:07 30.05.19
17.71K

представьте ситуацию: вы спрашиваете своего нового англоговорящего знакомого, во сколько он улетает сегодня. а он отвечает: I’m on the red-eye.

что это вообще значит???

рассказываю: в коммерческой авиации a red-eye flight — это термин для ночного рейса. он, как вы уже могли догадаться, напрямую связан с усталостью и красными глазами, которыми нас обычно награждает ночной перелёт, особенно, если не удаётся поспать.

в США red-eye flights пользуются бешеной популярностью: они соединяют West Coast и East Coast. это отличный способ вылететь вечером и прилететь ранним утром, при этом потеряв в дороге пару часов в счёт смены часовых поясов.

до 40-х годов прошлого века red-eye flights не существовали, потому что аэропорты не были снабжены необходимым оборудованием для приёма самолётов ночью. да и по сей день некоторые аэропорты не принимают ночные рейсы.

#словодня


06:06 26.05.19
17.17K

сегодня несу вам классный пост от подписчика — про артикли. я часто слышу, что артикли никому не нужны, и всё это архаизмы, и вообще, скоро от них ничего не останется, и О БОЖЕ все теряют артикли и в этом нет ничего криминального, но...

артикль имеет особое значение.

артикли являются важной частью английского языка. тем, для кого русский язык родной, иногда простительно забыть употребить артикль (хотя лучше, конечно же, не забывать :)).
а знаете ли вы, что иногда артикль способен коренным образом изменить смысл предложения, которое вы пытаетесь сформулировать?

chicken vs. a chicken.

кто угадает разницу между двумя фразами:

_ Could I have chicken, please?
— Could I have a chicken, please?

первую фразу вы скорее всего хотите сказать в ресторане, когда заказываете "Чахохбили по-грузински" или куриный "беф-строганов", т.е. какую-то часть курицы.
а вот вторую фразу вы употребите на рынке, когда покупаете курицу целиком, чтобы фаршировать её яблоками и запечь в духовке.
вы конечно можете сказать "a chicken" в ресторане, но только если вы очень проголодались :)

***to do shopping* vs *to do the shopping*
**
а вот ещё одна головоломка:

I need to do shopping.
— I need to do the shopping.
_

в чём разница тут? в первом случае вы сообщаете о том, что хотите прошвырнуться по магазинам и прикупить себе одежды, а во втором случае вы хотите сказать, что нужно не забыть заглянуть в продуктовый и купить что-нибудь поесть.

articles matter.
(а тот, кто так не считает, просто не умеет их готовить)


07:07 23.05.19
15.76K

nice to meet you vs. nice meeting you *

помните, в школе нам говорили, что когда знакомишься с человеком, нужно обязательно сказать *
“nice to meet you”
. однако, нам не рассказывали о том, что существует ещё и “nice meeting you”, и между этими двумя выражениями есть небольшая, но важная разница. запоминайте:

“nice to meet you” — говорим сразу после того, как представились.

— hi, I’m Ann!
— hi, I’m John! nice to meet you!
— nice to meet you!


“nice meeting you” — говорим в конце встречи, когда уже познакомились, побеседовали, обсудили всякое и прощаемся.

— I gotta go. nice meeting you, Paul!
— nice meeting you!


хороший нюанс, чтобы запомнить и звучать естественнее, не так ли?


15:03 21.05.19
18.75K

все знают, что если человек пьян — то он drunk.
а если человек немного подпил и слегла навеселе? называть его drunk — это слишком. на такой случай есть отдельное слово:

tipsy ['tɪpsi] — пьяненький, поддатый

вот примеры:

— are you drunk?!
— come on, I'm just a little bit tipsy!

I can't work when I'm tipsy; it's difficult to concentrate.

tipsy появилось аж в XVI веке и произошло от глагола tip в значении сбивать с ног. а если вам когда-нибудь предложат tipsy cake, обязательно попробуйте — это вкуснейший бисквит, пропитанный ромом или шерри.

#словодня


09:09 04.03.19
17.40K

в это трудно поверить, но выражение face control *не имеет ничего общего с английским языком (кроме английских слов, конечно), и было придумано русскими. в английском такие выражения называются *псевдо-англицизмами.

фэйс контроль — это чисто культурное явление. оно появилось примерно в конце 1980-х в московских заведениях высокого уровня, а к началу XXI века распространилось по всему СНГ.

явление, которое до того момента не было принятой практикой ни в одной из западных стран (в той жёсткой и беспощадной форме, в которой существовало в России с агрессивными вышибалами), требовало «модного» термина. путём прямого перевода было установлено что face — лицо, control — контролировать. ну разве не логично, а?

на самом деле нет. в английском словосочетание face control *может быть определено как keeping your eyes, nose, and mouth in check. *то есть буквально: держать свои глаза, нос и рот под контролем.


08:08 03.03.19
16.97K

как бы вы перевели mad money? первое, что может прийти на ум — бешеные деньги. но это не так.

эта интересная фразочка появилась в начале 20-х годов прошлого века, и так называли деньги, которые девушка брала с собой на свидание на случай если оно не увенчается успехом или закончится ссорой, и ей придётся самой оплачивать себе такси домой. именно по этой причине в выражении есть mad.

позже значение немного поменялось: так стали называть любую небольшую сумму денег, которую можно отложить на мелкие нужды.

mad money было очень популярно в 60-х, и хотя сейчас используется не так часто, оно всё ещё встречается в фильмах и сериалах.

#словодня #этимология


08:08 18.02.19