/ categories / Лингвистика / @tenwordsenglish / post #669
134

Привет! Держи 10 английский слов

1. fit [fit] подходящий/подходить

What is a committee? A group of the unwilling, picked from the unfit, to do the unnecessary.
Что такое комиссия? Группа нежелающих, набранных из неподходящих, чтобы делать ненужное.

2. sterile [ˈstɛraɪl] бесплодный, безрезультатный

Nothing is more costly, nothing is more sterile, than vengeance.
Нет ничего более дорогостоящего и бесплодного, чем месть.

3. labor [ˈleɪbə] труд

Man is the best computer we can put aboard a spacecraft... and the only one that can be mass produced with unskilled labor.
Человек - это лучший компьютер, который мы можем взять на борт космического корабля. И единственный, который может массово производиться неквалифицированной рабочей силой.

4. abroad [əˈbrɔːd] за границей

An ambassador is a man of virtue sent to lie abroad for his country; a news-writer is a man without virtue who lies at home for himself.
Посол - достойный человек, посланный за границу врать ради своей страны. Репортёр новостей - это человек безо всякого достоинства, лгущий у себя ради себя.

5. soft [sɒft] мягкий

Use soft words and hard arguments.
Используй мягкие слова и твёрдые аргументы.

6. age [eɪdʒ] возраст

A diplomat is a man who always remembers a woman’s birthday but never remembers her age.
Дипломат - это тот, кто помнит день рождения женщины, но не помнит её возраст.

7. challenge [ˈtʃælɪndʒ] вызов, трудная задача

Stoffel oversees six first-rate programmers, a managerial challenge roughly comparable to herding cats.
Штоффель координирует работу шести первоклассных программистов, это управленческий вызов, примерно сравнимый с задачей пасти кошек.

8. captive [ˈkæptɪv] пленник

The first step toward success is taken when you refuse to be a captive of the environment in which you first find yourself.
Первый шаг к успеху - это когда ты отказываешься быть пленником окружения, в котором ты изначально оказался.

9. judge [ˈdʒʌdʒmənt] судья/судить

An upright judge has more regard for justice than for people.
Честного судью больше волнует правосудие, нежели люди.

10. partial [ˈpɑːʃəl] частичный

There is no poison on earth more potent, nor half so deadly, as a partial truth mixed with passion.
Нет на земле яда более сильного, хотя бы наполовину такого убийственного, как полуправда, смешанная со страстью.


11:11 25.10.19
@tenwordsenglish
893